The little cousin is dead, by foul subtraction,
A green bough from Virginia's aged tree,
And none of the county kin like the transaction,
Nor some of the world of outer dark, like me.
A boy not beautiful, nor good, nor clever,
A black cloud full of storms too hot for keeping,
A sword beneath his mother's heart—yet never
Woman bewept her babe as this is weeping.
A pig with a pasty face, so I had said,
Squealing for cookies, kinned by poor pretense
With a noble house. But the little man quite dead,
I see the forbears' antique lineaments.
The elder men have strode by the box of death
To the wide flag porch, and muttering low send round
The bruit of the day. O friendly waste of breath!
Their hearts are hurt with a deep dynastic wound.
He was pale and little, the foolish neighbors say;
The first-fruits, saith the Preacher, the Lord hath taken;
But this was the old tree's late branch wrenched away,
Grieving the sapless limbs, the short and shaken.
This poem has not been translated into any other language yet.I would like to translate this poem