Den andra dödsorsaken: staten d.v.s. nationalstaten
vit tortyr/tyst diplomati/metonymisk smärta
sträckbänk/dagbädd
säga är inte samma sak/viska
jag har inte skadat någon och vill inte alls göra det
Jag kommer vara den som går oskadd
denna min avskildhet
en nedsatt förmåga/ett otränat öga
betraktarens ickefungerande skönhet
Min inbillning och allt överskuggande kärlek
doften av honung ur jasminer och rostiga hinkar
släktträd och päronblom, kretsar i närheten
närhetens gräns
det är min natur
vi är alla naturliga
ved för en känsla och inte för ett försök
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem