There, in the corner, staring at his drink.
The cap juts like a gantry's crossbeam,
Cowling plated forehead and sledgehead jaw.
Speech is clamped in the lips' vice.
That fist would dropp a hammer on a Catholic-
Oh yes, that kind of thing could start again;
The only Roman collar he tolerates
Smiles all round his sleek pint of porter.
Mosaic imperatives bang home like rivets;
God is a foreman with certain definite views
Who orders life in shifts of work and leisure.
A factory horn will blare the Resurrection.
He sits, strong and blunt as a Celtic cross,
Clearly used to silence and an armchair:
Tonight the wife and children will be quiet
At slammed door and smoker's cough in the hall.
This poem has not been translated into any other language yet.I would like to translate this poem