Du hast mich angeschaut mit Augen der Liebe
Du hast mich angeschaut mit Augen der Liebe
Afrikanerin, um den Kummer der amoraati
schert sich doch keiner
Du hast gesagt, stell dich deinem Schicksal
die handgepflückte Tamarinde
ist süßer als geschenkte Speise
Lieber als Filigran und Weihrauch
feines barfuum für verwöhnte Nasen
ist mir der Arme Schweiß
Ich hab dich angeschaut mit Augen der Liebe
Ich hab dich angeschaut mit Augen der Liebe
Mein Traum war auch deiner, meine Afrikanerin
wen schert schon der Kummer der amoraati
wenn es nur um die Absicht der anderen geht
Ich habe all deine Wünsche erhört
doch nutzlos ist nun das geballte Wissen
Alle erleben wir jetzt den Schrecken
haben aufgehört Tamarinden zu pflanzen
Nur noch Kaktus für dich, meine Afrikanerin
Du hast mich angeschaut mit Augen der Liebe
Du hast mich angeschaut mit Augen der Liebe
Übersetzung von Sigrid Vagt
...
Read full text