When component elements fall apart,
the soul returns unto its Source.
This body—nothing but dust—
once broken, reclaims the earth.
All tales the body dares to weave
dissolve in dust's deep sleep—
whether reduced to ash,
carried by winds to wandering birds,
or cradled in the soil's embrace—
every end returns to dust.
No crown endures, no throne remains;
names and lineages sink with clay.
Why not bow now, in humility's light,
and yield to what cannot be undone?
For we are not of dust alone—
within us breathes a sacred spark,
eternal, untouched by decay.
No incarnation, no merging of realms—
the soul belongs to that domain
beyond all "I" and "you":
a trust bestowed, a mirror of Truth.
Annihilation and subsistence—
but garments draped upon the form,
never the essence of the soul.
In Absolute Unity, it shines:
a subtle ray
of the Ever-Living, Self-Subsisting.
MyKoul
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem