EL DOBLE Poem by Raúl Henao

EL DOBLE

Hay un jugador de cartas sentado
al borde de mi lecho



Hasta que se me ocurre abrir la ventana



Con el aire frío de la noche desaparece
primero su sombrero, parte de su abrigo,
la camisa a rayas, los zapatos...



Completamente descamisado opta por retirarse
descendiendo furioso la escalera



Abajo todavía escucho el llavín dando vueltas
en la vieja cerradura del edificio



El perro ladra por un momento, un auto
parece detenerse y la puerta se cierra
con un golpe seco



Es en ese instante que recuerdo haber visto
al jugador de cartas en una ocasión anterior



Y apenas ajustando mi bata de noche desciendo
precipitadamente la escalera



La puerta de la calle permanece ligeramente
entornada y frente a ella el auto espera
en la oscuridad



Cuando asomo el rostro a la ventanilla
me veo en el asiento trasero del taxi
que emprende su desconocida carrera.

COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success