Cuando se cierra la noche / When the night closes
rige un conjuro trivial / governs a trivial incantation
en Arabia / in Arabia
En las callejuelas se los ve pasar /In the back streets you see them passing thru
sólo alguna sombra etérea / only some ethereal shade
en Arabia / in Arabia
Cada minuto de soledad / Every minute of solitude
para pensar / to think
en Arabia / in Arabia
Busca en tu corazón / Look for into your heart
una razón / a reason
Sólo una condición / Only a condition
han exigido / they have demanded
oh! / Oh!
Sentir amor / To feel love
Sinceridad / Sincerity
hipocrecía jamás / never hypocracy
Seda y verdad / silk and truth
comerciarás / you will trade
tal vez / perhaps
tranzar tu alma / to deal your soul
en Arabia / in Arabia
Busca en tu corazón / Look for into your heart
una razón / a reason
Sólo una condición / Only a condition
han exigido / they have demanded
oh! / Oh!
Sentir amor / To feel love
Sinceridad / Sincerity
hipocrecía jamás / never hypocracy
Seda y verdad / silk and truth
comerciarás / you will trade
tal vez / perhaps
tranzar tu alma / to deal your soul
en Arabia / in Arabia
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem