Esclaves En Larmes En Larves Poem by Eric Dubois

Esclaves En Larmes En Larves

C'est l'ère

Des traqueurs

Des aumôniers

Equarisseurs





Des amnésiques

Tueurs éphémères

Des dangereuses

Hypothèses



Des bouchers

Economiques

Des coureurs

De fond



Des hygiaphones

Aveugles

Des bâtisseurs

De fumée



Des prophètes

Approximatifs

Des sermons

Laxatifs



Des chanteurs

De crève

Des vocations

Usurpées



Des valets

Vils et avinés

Des esclaves

En larmes en larves



En larmes en larves

En larmes en larves





(English translation by Nicolas Fleurot -

Traduction en anglais par Nicolas Fleurot) :



Crying larva of slaves





This is the era

Of hunters

Of knacking

Chaplains



Of amnesic

Transient killers

Of dangerous

Assumptions



Of economics

Butchers

Of blind hygiaphones

And bullets of smoke



Of approximate

Prophets

And laxative

Sermons



Of burst

Singers

Of usurped

Vocations



Of vile and drunken

Servants

This is the era

Of crying larva of slaves



Crying larva of slaves

Crying larva of slaves



ERIC DUBOIS

Extrait (Extract) « Acrylic blues » et « Poésies complètes »



Editions Le Manuscrit. Le Manuscrit Publishing.

Saturday, August 9, 2014
Topic(s) of this poem: life
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success