Like pensive cattle, lying on the sands,
they turn their eyes towards the sea’s far hills,
and, feet searching each other’s, touching hands,
know sweet languor and the bitterest thrills.
Some, where the stream babbles, deep in the woods,
their hearts enamoured of long intimacies,
go spelling out the loves of their own girlhoods,
and carving the green bark of young trees.
Others, like Sisters, walk, gravely and slow,
among the rocks, full of apparitions,
This poem has not been translated into any other language yet.I would like to translate this poem