so oaze tihote, oaze miru,
ko noc na vzhodu bledi.
Fužinski trgi so bledi cvetovi
pod prvim jutranjim svitom.
Fužinski trgi so samotne poti
zgodnjih delavcev in poznih ljubimcev.
Fužinski trgi so naglica odhoda
in pocasni, morda skriven prihod.
Prek fužinskih trgov veje
blag veter z oddaljenih Alp
in prebira odpadle liste casopisov.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem