[Gemeinsam Schlange stehen...] Poem by Cristina Ali Farah

[Gemeinsam Schlange stehen...]

Gemeinsam Schlange stehen und das Warten
auf ein gültiges Reisevisum
Stempel als Ausweg aus jedem Alptraum
Einen Wunsch kann man nicht berühren
Was weiß ich schon von der Welt des Westens
In diesem Haus fällt mir das Atmen schwer
Mein Vater ist nicht mehr bei meiner Mutter
vielleicht ist es jetzt an der Zeit zu gehen

Geh, für dich ersteht die Stadt heute abend

Du hast nur eine Arbeit als boyesa
Gemeinsam folgtet ihr einer Chimäre
Du suchst unter Menschen nicht Glück
Nicht Schätze zu finden außer der Seele
Was weißt du schon von der Welt des Westens
Wer wird dich schützen im Sturm
Die Jahre schwinden dahin
Du willst einen Ehemann nach alter Art

Geh, für dich ersteht die Stadt heute abend

Auf wie viele Wörter setzte sie damals
Baruuko, baasto, bikeeri
Ihre leicht verzerrte Stimme
Heirat und ehrliche Wünsche
Was weiß sie schon von der Welt des Westens
Von einem Mann, der seine Rollen verliert
Sie wird es sein, die ihm die Kleidung kauft
Und morgen wird es besser gehen als gestern

Geh, für dich ersteht die Stadt heute abend

Übersetzung von Sigrid Vagt

COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success