You think your muskets the best,
They could drop a whole at an instance.
You harbour praises
For your loaves of conformed arms,
Sapped from clings and clangs of trivial strands.
You are lifted the gods of war;
At the errand of guns,
You are lord over your foes.
Your claims cloud the world of victory,
Sure of histories of victories.
Yes you are nouned the best,
To take a lofty crest
Of outstanding honour,
Lid my words
In an empty jar of perfect hearing;
Have you any chance of victory,
Over a thirsty knife
Captained into you! ?
Their knives are quick across death,
Your arms are but banial booms and blows
To the ears of their thirst-longing dagger.
Ever set for the race;
Even at war,
Their knives could thieve right into your heart,
From a distance unexpected.
Let go your trite deringers;
They are clutches only to the cripple,
In the knivers's draft.
Have you heard of them?
They are the people of Mgbaka! ! !
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem