HIS COFFEE CUPS WAIT
Each morning he kissed them
Sharing his warmth
Often looking at them
Their handles and rims
A little pause and resumed kissing
The pause certainly
Not more than a few seconds
Theme of his poem emerging slowly
As the liquid soothing his throat
On each early morning winter
As if the cups too sharing his smile
They transferred the warmth they received
A warm embrace of his palms
A momentary peck on his both cheeks
The white papers and pen
Eagerly awaiting his greetings
A new poem is born
Without much pain of labor
In a few moments of time
Reaching the arms of his ardent fans
Only to be cajoled in wonder
A few tears and smiles
His poems are real splendor
Now his coffee cups are empty
Looking towards the sky
Not able to digest the fact
That his warm lips and palms would never caress them again
The white papers turned pale
The pen with a broken nib laments at it's fate
The readers holding his books of poems close to their chests
With their tear filled eyes
Wishing the news of his departure not to be true
Alas! But it is true
A pious poetic soul is traveling towards it's heavenly abode
(C) Saiprakash
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem