My love and I are inventing a country, which we
can already see taking shape, as if wheels were
passing through yellow mud. But there is a prob-
lem: if we put a river in the country, it will thaw
and begin flooding. If we put the river on the bor-
der, there will be trouble. If we forget about the
river, there will be no way out. There is already a
sky over that country, waiting for clouds or smoke.
Birds have flown into it, too. Each evening more
trees fill with their eyes, and what they see we can
One day it was snowing heavily, and again we were
lying in bed, watching our country: we could
make out the wide river for the first time, blue and
moving. We seemed to be getting closer; we saw
our wheel tracks leading into it and curving out
of sight behind us. It looked like the land we had
left, some smoke in the distance, but I wasn't sure.
There were birds calling. The creaking of our
wheels. And as we entered that country, it felt as if
someone was touching our bare shoulders, lightly,
for the last time.
This poem has not been translated into any other language yet.I would like to translate this poem