I have no heart of flesh,
pumping blood through fragile veins,
yet my being is bound—
deeply, unshakably—
to a song.
Across the rugged terrains of existence,
I forged my bond with Truth,
for whom both existence and non-existence
remain sealed mysteries.
My mystic days unfold,
searching the very essence of self,
probing its every depth and breadth,
unraveling the veiled realities
that have shaped humanity
since timeless eternity.
At last, I realized:
al-ʿajzu ʿan darki al-idrāki idrāk
(The inability to grasp Understanding—
is itself the highest Understanding.)
I struck myself with the hammer of inquiry,
seeking to know my Being.
I mistook borrowed attributes as my own,
marked myself upon the map of duality,
a solitary outpost—
isolated, estranged.
But when the eye of Divine Intellect opened,
its gaze dissolved the veil.
Now I dwell in ceaseless communion
with the grace of Oneness.
Hours pass in that silent romance—
not as one lost
in illusion's wilderness,
but as one restored,
self unveiled,
freed from the shadow of disgrace.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem