Give me a P! Preferably Pluto with its moons of night and underworld, Charon,/ Nix and Hydra, and if everything goes according to plan, the New Horizon/ probe, which will arrive on a peaceful mission in 2015./
Give me an S! The Sombrero galaxy decorated with infrared light./
Give me an I! Isis and Osiris, Inanna and Dumuzi//
Give me anything at all - preferably seeds that have survived the winter/ in astronomical numbers and
that precisely now are turning in the soil/ while I am appointed to live on, in a cosmological/ golden age, surrounded by everything and/
I subscribe to the three known dimensions, but am constantly chasing new/ formulas, sometimes with the inspection mirror held up high, at other times it/ lies forgotten in a deep-sea cleft and gleams blackly for an eternity, and even/ though time occasionally haunts me clad in a train of Goya's/ winged monsters or quite simply passes by, loaded down with medals meant for/ the murky heads of state of this world, I normally seer it into a newly/ established colony or let it roam around among its own four-dimensional/ hiding places and/
another field - this one; close, as we have always believed, but/
now it presents itself just as effortlessly as a sunrise, attracted by the hissing/ of its own name//
psi = the fifth dimension where everything is allied and never gets lost/
psi = the subatom - powerful and reserved at one and the same time/
psi = ψ , the 23rd letter in the Greek alphabet/
psi = the wave that causes the sky and the earth voluntarily to change places/
So? We all know this and always have./
May it just take over us and change us, may it just be of use to us.
English Translation by John Irons
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem