Three-ten
I’m up again
haven’t slept since
who knows when?
grab a snack
insomniac
not hungry
so I put it back
to the sink
get a drink
try to drown
the thoughts I think
write them down
move words around
try to find
the perfect noun
the right verb
for this blurb
jot it down
do not disturb
so it makes sense
not too intense
if it’s immense
I must condense
change a word
to one preferred
so the meaning
is not absurd
and the idea
isn’t blurred
and the message
still gets heard
ramble on
long enough
‘til the rhyming
gets too tough
or you just
run out of stuff
and you’re spewing
off the cuff
thinking about
the things I said
all the times
that I’ve reread
words I could have
used instead
bored enough
to go to bed
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem