An enticing smile, hypnotized mortal I became
My heart she pegged
Vowed I to have her:
Her soul to ensure.
Intoxicated, I am, by her charm.
Like a gazelle she rose, strutting gracefully
My allusion affirmed.
Her curved, subtle figure befuddled me
A whiff of enchanting fragrance conquered
Intoxicated, I am, by her charm.
Off, she was gone!
I waited on end,
Couldn't trace her
Dejected, gloomy and unhappy
Yet vowing to know this lass.
Intoxicated, I am, by her charm
Lying awake all night
Thinking endlessly about the sculptured figure
Tossing and turning, right and left,
Yet success seems assured
Intoxicated, I am, by her charm
On another visit,
Towards the closing time,
Sighted the object of my regard.
She stepped in her jalopy
Jammed the door and bit into an apple
Anon, she zooms off
Just my luck, I trailed on a bike.
Soon she stops at the Central Mosque
Done with the fruit, threw away the core.
Like one in a trance, I found myself inside the mosque
A strange sense of wonder engulfed me.
Allah u Akbar! Allah u Akbar! !
That was the Imam's prayer chant
Bending and bowing,
Fiddling, I contrived other worshipers
But without the Tesibar
Once the worship ended,
I moved close to her,
Our eyes met and I asked,
"Hello, are you the Imam's eldest daughter? "
"No, " she answered quickly, moving away.
My religious rites persisted every other day,
Determined was I to conquer and continue.
With a friend leading the way
De facto, the central mosque's retinue.
Persistence paid, conquer I did.
Her perfect shape and pure brown eyes,
Intoxicated my cerebral cortex.
As I swayed and slurred in speech
I was caught up in a whirling vortex
We talked on and on
Her sonorous voice bewitching me further
Her tones so supple and rich,
But I will rather be a hither
With deep excitement,
She presented me to Dad
And Dad said, "I hope you know your real self."
That was the launch-pad
Our joy boomed and bloomed
Only to discover our genotype disparity,
And my religious indifference.
Yet, we are peas in a pod.
Intoxicated, I am by her charm, still.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem