Did it stop here
A white stallion of yagna
Wearing a trinket
A flame has flown away
From the whiteness of a candle
In the ripples of ether
Suddenly still
In the emptiness of a stringing Sarod
Imon Kalyan
Raga Jaya Jayanti
The Sindhu Bhairabi of memory
Did it stop here
The fingers of the clock
Turning anti-clockwise
If you listen intently
Even today you will listen the soft tunes of Sitar
In the depths of Dighali Pukhuri
What a cubic death
In the empty easel of Picasso
The bright figure
Moving forward with its back to the Sun
Can never be touched
By our helpless call out
# Translated from Assamese to English by: Bibekananda Chowdhury
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem