Even if you are an enemy
who's bound to hurt me,
I would still ask you
to come sit and eat with me.
Even if you are an enemy
who's sent to capture me,
I would still ask you
to stay for a while,
share even this one meal with me.
Even if you are an enemy
who's ordered to kill me,
I would still ask you;
'Have you eaten?
Kumain ka na ba?
Ya comiste?
Ja has menjat? '
And if you say you haven't,
I'll take out the plates, but
I'll be angered.
Because look at the time!
And if you say you already did,
then I'd let you take me out,
my head lowered.
You can waste my time!
Even if you are an enemy
who's bound to hurt me...
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem