Charles Baudelaire

(9 April 1821 – 31 August 1867 / Paris)

La Servante Au Grand Coeur Dont Vous Étiez Jalouse (The Great-Hearted Servant Of Whom You Were Jealous) - Poem by Charles Baudelaire

The great-hearted servant of whom you were jealous,
sleeping her sleep in the humble grass,
shouldn't we take her a few flowers?
The dead, the poor dead, have griefs like ours,
and when October sighs, clipper of trees,
round their marble tombs, with its mournful breeze,
they must find the living, ungratefully, wed,
snug in sleep, to the warmth of their bed,
while they, devoured by dark reflection,
without bedfellow, or sweet conversation,
old skeletons riddled with worms, deep frozen,
feel the winter snows trickling round them,
and the years flow by without kin or friend
to replace the wreaths at their railing's end.
If some night, when the logs whistle and flare,
seeing her sitting calm, in that chair,
if on a December night, cold and blue,
I might find her there placed in the room,
solemn, and come from her bed, eternal,
to guard the grown child with her eye, maternal,
what could I answer that pious spirit,
seeing tears under her hollow eyelid?


Comments about La Servante Au Grand Coeur Dont Vous Étiez Jalouse (The Great-Hearted Servant Of Whom You Were Jealous) by Charles Baudelaire

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Wednesday, March 31, 2010

Poem Edited: Monday, March 12, 2012


[Report Error]