"The poet invokes chance"
Novalis
At the rescue of the word rage occurs
But neither the rescued nor the enraged
Disappears from the eyedropper
That dispenses chance at will.
Yet the calendar doesn't complain
At being torn off day after day
In the vaguely hygienic hit parade
They call history
Where travesty treads on the heels of tragedy
And farce closely trails the poisoned apple.
On behalf on truth only a corpse
Responds to public opinion
That like water has not other dimension
Save that of swimmer or the drowned.
The card of life is staked ON DEATH.
For José Miguel Pérez Corrales
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem