calypso,
being her warmest colour,
she,
at supper,
eats mature papayas
and cuddles a squirrel.
her pet
is her penname and the
pen is the
food.
infatti//.
the door is opening,
the doors shall burst anon
with tears
and gas.
I LOVE HER;
insanely
I love at the time of her schnorring
for celestial sex,
or,
eluding
mesmerized
solitude.
We stand, thus, morbidly, and
walk
in the time
when
untimely Death
grabs the soil!
We write verses and columns of
Togetherness.
Slumber occurs inside the
dining-hall.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem