I
Welcome, perfect unreality,
dilution of certainty in angelic smokes, mirage,
clarity mutating towards absolute darkness.
Welcome, inconsistency of touch, dubious vision
saving us from dogma,
from believing we believe.
Welcome, intimate refraction of light
in the serous core of the cancer that kills
faith, the confident vigor of muscle
and the sensual impulse.
Welcome, wise fatigue
that grows and thickens
quietly in the arteries.
Friend that gives time
after all to time.
II
Since you enable going nowhere and to the centre
of the nebula, where there is only silence -
since you enable the reigning in the sancta sanctorum of the body
of the vague sun of nausea, since you enable the noiseless dying
of that voracious animal biting under the skin: love
and all its poisonous brood - since you smother rage,
since you rot before there can shine
the brain's risky ambitious reveries,
since you humiliate blood with the invisible hand
that also makes the gardens bow, since you climb
up the fingers strengthening the music that will lose
the senses, since you vanquish the first glance
that seeks outside the exit from the maze, since
everyone is, we are helpless before you,
against you,
do not then release
any fissure
any forgotten wound
any loose terror.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem