when your man comes home from prison,
when he comes back like the wound
and you are the stitch,
when he comes back with pennies in his pocket
and prayer fresh on his lips,
you got to wash him down first.
you got to have the wildweed and treebark boiled
and calmed, waiting for his skin like a shining baptism
back into what he was before gun barrels and bars
chewed their claim in his hide and spit him
stumbling backwards into screaming sunlight.
you got to scrub loose the jailtime fingersmears
from ashy skin, lather down the cuffmarks
from ankle and wrist, rinse solitary's stench loose
from his hair, scrape curse and confession
from the welted and the smooth,
the hard and the soft,
the furrowed and the lax.
you got to hold tight that shadrach's face
between your palms, take crease and lid
and lip and brow and rinse slow with river water,
and when he opens his eyes
you tell him calm and sure
how a woman birthed him
back whole again.
This poem has not been translated into any other language yet.