Suddenly dead quiet many a sight-seer
Fall. Their jaws drop in awe at the cold sneer
Of the mile-wide monstrous white grinning face
Wearing a war-paint of thunder blue glaze
And bespattered on top with dust and dirt
Like crazed cavaliers from Mongol desert
A hundred-thousand strong in formation
Imminent with titanic destruction —
Deep inside its cracking crevasses it growls
Sending off its craggy vanguards on its prowls;
Its large rock hard columns crash down and blast
The sobbing sea, making th' sight-seers aghast
And the little squeaking cruise boat all but tremble
And to dodge a would-be tidal wave scramble —
Scientists say it's a tidewater glacier
Currently advancing, and shouldn't scare,
But has anyone seen it stop and retreat
As wild Genghis Khan for wine, fire and meat?
Implacable and unstoppable. It's advancing —
Growling, cracking, crashing, blasting. It's coming —
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem