Without the sun
The language of mica evades comprehension
Shaking the pen of memories
On the sand-banks of life
When the soul screams aloud
Time says
Be a monk and beg for the sun
The sun's bestowal
Lights the lamp
Light gets tight to the mind
At the summit ice melts
The solidified ice of the heart
With the river spate tearing the dykes asunder
Comes the news of the arriving sun
Lots of writings left on mica
Glitter
(Translated from Original Assamese by Krishna Dulal Barua)
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem