Way back then,
I left your doorstep in sad goodbyes
Saying, ‘I'll think of you every day'.
So weighed down heavy in Desires
Wishing to stay, I turned, walking away
Way out East o'er Sea,
‘mid sail in smokey mists of wilderness, lost
across the border of the Mekong Delta
golden morning glimmers across the river-market,
And off I move again; alone among many
miles afloat
on muddy streams
of wild troubled waters,
amongst tall evergreen swamps of rice
& honey-myrtle
Yet, regrets keep deeper assured
That way back then
I should've turned
and spent that final moment
in a lifetime at your lips.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem