Theresa Haffner

Rookie - 81 Points (August 25,1945 / Plainwell, Michigan)

Mind Collage - Poem by Theresa Haffner

(In collaboration with David Behrens a.k.a. 'Bill Bored'}

1.

under the slightest spell of the harvest moon
I AM PHYSICALLY NOT WELL.
image of the yellow moon rising full above the city skyline
WATCHING A NEWSPAPER TURN YELLOW IN YOUR WITHERED HANDS
like a transformational yellow peach ripe enough to eat
I SEE YOU SITTING THERE IN YOUR GILDED ELECTRIC CHAIR

2.

saw weird abstract paintings in the peeled paint and burned out writing
TONY BENNETT ON THE RADIO
all black, only black, the black negligee i wore about my shoulders
SHADES OF MELANCHOLIA; AN OPIUM DREAM OF ETERNAL INKY PROPORTIONS
an arc of the downtrodden; homeless night of the ancient sun
NARCOTIC NIGHTMARE

3.

crazy barbara came in, slowly, languidly
CAN YOU MAKE A NOOSE? ? ? ? ? ?
she came to the table as if in a dream
DECADES RAN LIKE WATERCOLORS BEFORE HIS EYES
we exchanged phone numbers; mine would never last
WE USED TO GIVE EACHOTHER SHOTS

4.

the cluttered dirty second floor hallway
MORTGAGE YOUR SOUL
a world of perpetual night where sunlight never entered
MEN PERCHED ON TOP OF CRYSTALLINE CYLINDERS; STARS
a world of mirrors, light objects and reflections
SHALL I JOIN HER IN THAT DARK ABYSS?

5.

finally disappearing in the intractable darkness
IT STARES AT ME LIKE A WATCHFUL EYE
a shriveled phallus transforming into the folds of a v_____.
SEXUAL POLARIZATION BECOMES NONEXISTENT
urgent recovery of all non-combustible parts
A WELL OF LONELINESS
excess of xx and xy chromosomes; about to burst
NATURE IS A CRUEL MISTRESS
"not so, " she cried, as the transmission ended


Poet's Notes about The Poem

Previously published in AFTERSHOCK Magazine (1994) . Inspired by the 'Cut-Up Method' of William S. Burroughs. The upper case lines were contributed by David Behrens. The lower case by Theresa Haffner.

Comments about Mind Collage by Theresa Haffner

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Wednesday, December 23, 2009

Poem Edited: Wednesday, May 23, 2012


[Report Error]