Oyelakin Gbolahan

Rookie (February 20,1985 / Lagos)

Miracles - Poem by Oyelakin Gbolahan

Lay your head on the tender pillow in the night,
Close your eyes to see yourself in the wonderland like Alice;
Mind wide shut, eyes close up and perhaps, mouth partially sealed;
It takes a miracle to see the dawn of the day.

Do all the necessary house chores and hastily rush out for the day’s calls,
On the high- or low- ways to workplace;
Right there working amidst both good and evil men;
It takes a miracle to see the closing hour and return homie.

Hang-on the coach or fly high above in the fairy clouds,
And unconsciously move through the arrows that pass by the day
Just in search of ends-means;
It takes a miracle to successfully discover and return safely.

Enter a road side restaurant or cafeteria,
Either for a meal or a drink;
Pick up a fruit bowl to eat from a fruit seller’s store;
It takes a miracle to always remain healthy.

The polluted air we inhale daily,
Filled with countless invisible deleterious and deadly microbes;
Fall sick having contacted known and unknown – nameless ailments,
Yet rise up from the sick bed after a while;
It takes a miracle to survive every day and its overwhelming challenges.

Miracle is when a blind man sees
A lame man walking across the bridge
To tell a deaf man that
A childless (wombless) woman just had a baby.

At conception to ascertain victory,
Through nine month of laborious pregnancy period,
‘Till the period of childbirth and weaning
To becoming a responsible man or woman;
It takes a miracle to have a child, a responsible one.

To this ward,
The life of a man is with respect to divine miracle –
What only God alone can do.
God made it so, that man can absolutely depend and trust
The Sovereign, Almighty Creator and Maker.

Lord, if I ever need a miracle, I need it now...
Miracles in all ramifications of life.

Comments about Miracles by Oyelakin Gbolahan

There is no comment submitted by members..

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Poem Submitted: Tuesday, August 24, 2010

[Report Error]