Liberatore Suffoletta

Rookie - 8 Points (July 2,1948 / Pettorano Sul Gizio, L'Aquila, Abruzzi, Italy)

Modern Love Xxii (The Last Temptation) - Poem by Liberatore Suffoletta

Walking central park
accompanied by thunderstorms
making love with lightning
at midnight
Infinite stars fall
as droplets of summer rain,
sighs, escape, the now blank hidden universe
the night wind spins the star rain’s face.

I shall write the saddest words, tonight
of desire, of her desire, at times

Strolling in the thundering night rain of lightning
finding her in my arms, kissing her as often
as the droplets of stars falling from the eternal sky
I love her, at times, she loves me
She loves me, at times, I desire her
large eyes of innocence,
impossible, now
I see

I shall write the saddest words, tonight
think that my net has missed her,
feel that she has wiggled away,
believe I lost her.

Listen to midnight’s lament, so endless without her
as the words to this poem fall from my soul
as dew from flowers, maya from heaven

What does it matter that love
has a date with anguish?
that the hungry night is sated
by falling droplets
of glistening stars,
She is not with me!

the puddles of fallen stars
put on their shoes
and walk away
my sad soul closes
like a poppy

in the starry trees
two hawks sing an aria of sleep
she is everything, everything is her
my soul won’t accept losing her
my shadow stretches, to bring her near,
my heart aches,
She is not with me!

Our night, our stars, our trees
in the beginning, now, and forever
It is certain, I do not desire her,
how I love her!
A voice wishing to touch
the sound of the wind turning
the face of the rain falling stars

Like before our kiss,
Who has her delicate voice,
her waterfall of dreams,
her tender warm body
her youthful dark eyes,
her migrant free soul?
I do not love her,
but at times
I want her
Love is so short,
as brief as life
memory so vast,
as long as death

in nights like these,
I desire her in my arms
drenched by star filled rain.
my soul shall not return,
this is the last temptation.

Comments about Modern Love Xxii (The Last Temptation) by Liberatore Suffoletta

There is no comment submitted by members..

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Poem Submitted: Monday, December 28, 2009

[Report Error]