WHEN the life was making me dull, you caused me to be glad,
You're often there like a hope-pleasure when I was dejected-sad;
In this woeful and painful world a lot of delights with you I had;
And hopeful, interesting and pleasing my life, dear, you made.
Thus the moments I spent with you have been a sweet memory,
Whenever I'll be in the sorrows these will make me happy-
So wish you, o sis, wherever you go-live, be glad and healthy;
If life remains, see you ever again at some turn in futurity.
While separation time’s near, my heavy heart wants I could weep
With torrential tears to get calm and reduce the grief that's so deep;
Know not, after you’re gone, be uneasily awaked or calmly sleep;
But a prayer for you on my lips, you miss me or not, I'll e’er keep.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem