He sits there – laptop his companion,
Chewing gum,
Moulded into a business man.
The glasses frame beautifully,
A pensive look graces the air.
A silent distraction,
Silent no more.
A quite cleverness,
The abundance of words float onto page,
The air cools me and i feel my chest cool.
There is a hushed silence,
His hair falls and rests upon his forehead,
His nose a delightful form,
A simple build,
A bone structure that to me appeals.
I a unique form sitting here,
Keeping myself in calm,
With the delay in the airport lounge.
(Written 15/6/2007, Manchester, UK and modified 23/6/2007, Bolton, UK)
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem