Oh Stree, kaal aanaa
Oh woman, come tomorrow-
I have seen the film
In hindi and I must say
It is all unique.
Utter not the word woman,
It is not tolerable.
Dear poet, be cautious
If you are going to write
About love, women, world.
I know your poem has no power
To love a woman, but it is
There to hurt her.
Be cautious poet, but I know
Knowingly or unknowingly
You are not writing anything,
But the writing has flowed
On its own.
What is written therein,
Is all truth I am the last one
To say so.
So why to worry,
Why we are all taking
Personally.
We are to learn
How to live separate
From all actions and words
And relations and the world
It is all what my poetry say.
My mother is a woman
And till date teaching me
And I am living fearlessly.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Woman means creativity, woman means storehouse of creations, Let me salute women