Anonymous Olde English


On The Death Of K. Edward The First - Poem by Anonymous Olde English

Alle, that beoth of huerte trewe,
A stounde herkneth to my song
Of duel, that Deth hath diht us newe,
That maketh me syke, ant sorewe among;
Of a knyght, that wes so strong,
Of wham God hath don ys wille;
Me-thuncheth that deth hath don us wrong,
That he so sone shall ligge stille.

Al Englond ahte for te knowe
Of wham that song is, that y synge;
Of Edward Kyng, that lith so lowe,
Zent al this world is nome con springe:
Trewest mon of all thinge,
Ant in werre war ant wys,
For him we ahte oure honden wrynge,
Of Christendome he ber the prys.

Byfore that oure kyng was ded,
He spek ase mon that wes in care,
'Clerkes, knyhtes, barons,' he sayde,
'Y charge ou by oure sware,
That ye to Engelonde be trewe.
Y deze, y ne may lyven na more;
Helpeth mi sone, ant crouneth him newe,
For he is nest to buen y-core.

'Ich biqueth myn herte arhyt,
That hit be write at my devys,
Over the sea that Hue be diht,
With fourscore knyhtes al of prys,
In werre that buen war ant wys,
Azein the hethene for te fyhte,
To wynne the croiz that lowe lys,
Myself ycholde zef that y myhte.'

King of Fraunce, thou hevedest 'sinne',
That thou the counsail woldest fonde,
To latte the wille of 'Edward Kyng'
To wende to the Holy Londe:
That oure kynge hede take on honde
All Engelond to zeme ant wysse,
To wenden in to the Holy Londe
To wynnen us heveriche blisse.

The messager to the Pope com,
And seyde that our kynge was ded:
Ys oune hond the lettre he nom,
Ywis his herte was full gret:
The Pope him self the lettre redde,
Ant spec a word of gret honour.
'Alas!' he seid, 'is Edward ded?
Of Christendome he ber the flour.'

The Pope to his chaumbre wende,
For dol ne mihte he speke na more;
Ant after cardinals he sende,
That muche couthen of Cristes lore,
Bothe the lass, ant eke the more,
Bed hem both rede ant synge:
Gret deol me myhte se thore,
Mony mon is honde wrynge.

The Pope of Peyters stod at is masse
With ful gret solempnete,
Ther me con the soule blesse:
'Kyng Edward honoured thou be:
God love thi sone come after the,
Bringe to ende that thou hast bygonne,
The holy crois y-mad of tree,
So fain thou woldest hit hav y-wonne.

'Jerusalem, thou hast i-lore
The flour of al chivalrie
Now Kyng Edward liveth na more:
Alas! that he zet shulde deye!
He wolde ha rered up ful heyze
Oure banners, that bueth broht to grounde;
Wel! longe we mowe clepe and crie
Er we a such kyng han y-founde.'

Nou is Edward of Carnarvan
Kyng of Engelond al aplyht,
God lete him ner be worse man
Then his fader, ne lass of myht.
To holden is pore men to ryht,
And understonde good counsail,
Al Engelong for to wysse ant dyht;
Of gode knyhtes darh him nout fail.

Thah mi tonge were mad of stel,
Ant min herte yzote of bras,
The godness myht y never telle,
That with Kyng Edward was:
Kyng, as thou art cleped conquerour,
In uch bataille thou hadest prys;
God bringe thi soule to the honour
That ever wes, ant ever ys.

That lasteth ay withouten ende,
Bidde we God, ant oure Ledy to thilke blisse
Jesus we sende. Amen.


Comments about On The Death Of K. Edward The First by Anonymous Olde English

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Wednesday, April 7, 2010



[Report Error]