Where spectral longings lift as wounded angels,
Their wings made thin by winds that never chose;
Where silence settles into marble fractures,
A gaze turned inward, bare and without skin:
Here, Emptiness suspends its ice in clay,
Not deaf to heaven, but as heaven's hush.
No thought ignites, no hidden ember seeks;
On nameless ice, all fire is brought to rest.
The soot of time now dims reflected light—
Eternity appears as gathered ash.
Yet in this husk, no secret ever slept:
The void itself has always been the glass.
From depthless depth, a whisperless arising—
The soul's alembic holds a brighter awe,
For Wholeness pours from one unbroken source:
The cup is thirst; the vessel is the stream.
Silence unfolds as seeing without seer.
One coin, two faces—gleam already mold.
No self dissolves, for none was ever bound;
Only the flawless Light, unmoved by form,
Unmaking, making—one unending script.
One Light.
Not born.
Not gone.
Whole.
—December,30,2025
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem