Piercing the veil of my own existence,
where everything stands revealed—
or, asleep in the silence of the cosmos,
I keep gnawing like the thorn of eternity.
Does this outpouring ever cease?
Time devours every breath.
I flow within the transient alchemy
of an invisible form.
Is Truth mine, completely?
Or am I myself its boundless being?
No shadow, no middle ground can endure
this intensity of the soul's fire.
The moon bathes in borrowed light;
I claim the sun's fire as my own.
The vessel is honored, yet it does not possess;
light gives, it does not ask for a throne.
Light only illuminates,
only reveals—
no dominion, no defeat—just an event.
How can one deny the silent kingdom of Truth
by calling unity merely a rule?
Divinity is an admission,
a dream of the mind,
a name placed upon the imagination of space.
Between dissolution and the gulf—language fails.
Do not collide with the air.
Do not place a crown upon reality.
The pilgrim does not go toward the shrine;
the shrine does not yearn to merge with dust.
The seeker dissolves into the sought.
The knower vanishes into the flame.
Only Truth remains—self-luminous,
seeing itself in a temporary mirror.
Torment does not end through wisdom,
but through the freedom of the knower.
Only the Known—always the Knower.
—December,22,2025
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem