Seating on the balcony, facing Para hill,
On her laps is her meal,
But her eyes fixed still,
On a heap of steel.
A locomotive diverts her attention,
Her eyes move in ascension,
Curiously with impression,
She sees the renowned SGR, its cabins in procession.
In the cab two men sit,
One has yellowish skin, triangular cheeks; his small eyes fit,
In operation his hands twist,
The other, black, seated watching with a squint.
The locomotive passes,
Her eyes back to the steel heap, to asses,
So many were procured, with Mwananchi taxes,
The project is complete, many left unused; waste of finances.
The heaps of unused metal stretches in a vast land,
No mwananchi seeks to demand,
Why so many were ordered, without being planned,
To this fact, wananchi are still ignorant.
It dawns on her, that every government project,
Leaves behind unused materials, they call them reject,
The supplier gains, no one to suspect,
Wananchi should break from ignorance yoke, their taxes to protect.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem