Gustavo Adolfo Becquer

(17 February 1836 - 22 December 1870 / Seville)

Rimas Xlii - Poem by Gustavo Adolfo Becquer

Cuando me lo contaron senti el frio
De una hoja de acero en las entranas,
Me apoye contra el muro, y un instante
La conciencia perdi de donde estaba.
Cayo sobre mi espiritu la noche;
En ira y en piedad se anego el alma...
iY entonces comprendi por que se llora,
Y entonces comprendi por que se mata!
Paso la nube de dolor... con pena
Logre balbucear breves, palabras...
?Quien me dio la noticia?... Un fiel amigo...
iMe haci un gran favor!... Le di las gracias.


Comments about Rimas Xlii by Gustavo Adolfo Becquer

There is no comment submitted by members..

Rudyard Kipling

If



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Monday, October 18, 2010



[Report Error]