Bladeren vallen van de bomen en de wind raast om me heen,
Op drukke momenten ben ik het liefste hier,
Stilte in het bos, met de geur van een net gevallen regenbuitje,
Wandelend over een zandpad, de beukennootjes krakend onder mijn voeten,
Aandachtig luister ik naar de vogels,
Nergens anders vindt mijn ademhaling de juiste snelheid,
Door het al sterk verminderde bladerdek schijnt het zonnetje op mijn hoofd,
Elke straal vult mijn lichaam met wel gewenste energie,
Langzaamaan voel ik de rust terugkeren in mijn lichaam,
In een oogwenk verschijnen vier herten op mijn pad,
Na een langdurig oogcontact lijkt de voorste mij een sein te geven,
Geniet, voel, zie en kom gerust nog eens terug.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Rest in my head
Leaves fall from the trees and the wind rages around me,
In busy moments, I love it here,
Quiet in the woods, with the smell of a just fallen rain,
Walking over a sandy road, the beech nuts crawled under my feet,
Attentionfully I listen to the birds,
Nowhere else does my breathing take the right speed,
Due to the greatly reduced windscreen, the sun shines on my head,
Every ray fills my body with desired energy,
Slowly I feel the rest in my body,
In a glance four deer appear on my path,
After a long eye contact, the front seems to give me a signal,
Enjoy, feel, see and if you want come back again.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem