September 1965 Poem by Nida Fazli

September 1965

Ein Metzger
warf einen ausgeschälten Knochen weg
an der Ecke
sprangen bellend zwei Hunde auf
der eine hob den Fuß
der andere schlug mit dem Schwanz auf den Boden
und schon kläffte die ganze Meute

Ich weiß nicht weshalb ich mir
am liebsten die Kleider
heruntergerissen hätte, um mich an der nächsten Kreuzung
mit Gebrüll auf alles zu stürzen
die ganze Zeit

dann, müde, mich irgendwo
ausstrecken
jahrtausendealte Wahrheiten als Lügen entlarven

Aus dem Urdu übersetzt von Rainer Kimmig

COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Nida Fazli

Nida Fazli

Dehli / India
Close
Error Success