Silenzio, Tepore…/ Silence, Warmth... Poem by Magdalena Biela

Silenzio, Tepore…/ Silence, Warmth...

C'è silenzio, e tepore,

in questa romita stanza ov'io ti attendo,

e una purpurea rosa,

già stanca, sul ciglio di languire,

anch'essa ansiosa del tuo bruno sguardo,

così tenera è l'ora

ch'io mi trasmuto in taciturna grazia,

mite rosa,

tepore sulle tue palpebre, carezza d'ombra.



Sibilla Aleramo
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Silence, warmth...



There is silence, and warmth,

in this hermit room I'll wait for you,

and a pink purple rose

already tired, on the edge of languishing,

also anxious of your brown look,

so tender is the time

that I transmute myself in taciturn grace,

gentle rose,

warmth on your eyelids, caress of shadow.

Silenzio, Tepore…/ Silence, Warmth...
Thursday, March 21, 2019
Topic(s) of this poem: translation
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success