Let the crowds pelt stones in huge numbers
and let the enemies slice
the bodies with daggers
that may not inflict injuries
But those very close to our hearts
prattle an offending brittle-word
that is enough to break tender hearts
like a mirror that slithered
A wreaked piece of necklace
though tied up in a knot
may not retain its grace
and ceases into a naught
[Translation of a Telugu poem written by Shri Asha Raju]
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem