a brutal wind sheets of bark
turning through the air
everywhere bull-ants and the smaller
scurriers of leaf litter
build their tower of words
searching for length along the spine
can you will the sky to clear
push away cloud with a breath
a wound in the eucalypt bleeding
red glass asks for small adjustments
to reason the older wound closed over
into a knobbled knee-cap
imperceptible changes a spider's skeleton
shed with care held firmly
in the mind lobes of ruby grapefruit
each segment a glistening thought
amongst the desire to hold
multiples
buds swelling
at the stubs of gnarled arms
the louche calls of twilight
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem