Extravagant, you said
Like dust on a keyboard,
Left neglected, that you use
To pen deathless paeans of love
When the whim of your hormones
Sweeps the field ahead of its army,
Decapitating all who resist
With hands clutching
White scraps to vainly signal
An abject surrender.
Your soul, a wood chipper
Set on ‘fine' with razor-edged blades
to grind down priaptic tree-trunks
Still dripping with seminal sap,
Accompanied by a Greek chorus
All veiled in red rags, reflexively
Rips into anyone who comes near
Enough to steal a mere glimpse
Of the Bessemer Converter
That is your smouldering
Snatch.
Blood instinct born
Of such psychotropic lust,
Cauterizes purer, loving impulses
In the fragment of time
It takes to squeeze
A left ventricle...
Or a vas deferens.
Pay your penny, take your pick:
What is it all anyway
But soup for
The cesspool
Of life?
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem