Amid ice and granite
sea hush and crash
and the profit and the loss
the prophet xeroxed
in his tamarind shade
and wasp buzz and saw
in the hills crashed leaves
and virgins' suicides
right after the election
and November's Janus
and Pontius Pilate's
maggot snipers' amen
and fortunately I forgot
to be afraid and kept
my fear in the salt
chiseling my face
when I read Keats
and loved the ash
and put two coins
in my right palm
amid the crashed crop
century of wheat
drought rosary terra
cotta Kali reconnaissance
renaissanced my nipples
torpedoed and rocked
the strobe-lit stageshow
the Gorgon's scintillated
romance foiled the constable's
peace and Herodotus
slept as the prophet rose
to his chalice and put
on his mongrel pelt
and it rained softly
and blessed nothing
scarce of breath
and grated nutmeg
and the tyranny of sugar
and pure cream soda
enclosed in cinders
shook burst fizzed
and I found my shape
shifted ciphered raw
my total reversal
my total reversal
my total reversal
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem