The January snow has thawed and gone at last
And in its wake a single snowdrop stands:
It grew unseen beneath a shining shroud
Which melted to reveal the hope of Spring,
While daffodils all spear towards the sky.
Already rooks have built their lofty nest
And robins, seen in pairs, fight over scraps.
The brightly coloured pheasant, struts on by,
His tail, a rapier, scything through the grass.
Against the light a dancing cloud of gnats
Hangs lightly in the clear fresh morning air,
Where hazel catkins, swinging from the trees,
Puff clouds of yellow pollen to the winds.
Eternal joy, to mark the signs of Spring!
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem