Why didn’t I find Montague then in 82?
He was still young.
To experience the torrent from
His pen and tongue
Excited in the Rough Field,
a beautiful memory now.
Unknowing that I the successor
Tracking footsteps of the spendthrift.,
Trips to Poe hill with my Ceannbhan
Fingers having played O’Neil’s lament.
Same old disgraces in store
Unknown then for me to face.
The scone bread Radergan farmhouse
Lughnasian woman and Cats
Gran, Mags, Walter, Kate, Pigtail and Petey
Merry madness with bullocks to be fed
Chuckey but a sentry
by the post office living quarters
Freer than the hawk that sweeps,
and wilder than the grazing goat
Through “Mount Eagle” and “The Rough Field”
Succession stumbled to me
But now no more than a dropped memory
PG Oct 2009
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem