Bernhard Severin Ingemann

(1789-1862 / Denmark)

Sulamiths Sang i Viinhaven - Poem by Bernhard Severin Ingemann

Jeg har hørt paa Gihon hvad Hyrder sang —
Fra Fyrstens deilige Haar flød Salvelsens Strømme.
Han nedsteg fra Bjerget, og høi var den Salvedes Gang -
Ret aldrig viger han meer fra Sulamiths Drømme.

Under Bjerget stod jeg ved Klippens Fod;
De førte Bathsebas Søn til Sangkongens Sæde.
Blandt min Moders Børn mellem Festsangens Piger jeg stod;
Min Tunges Røst var dog stum, som Sulamiths Glæde.

Jeg stod fjernt og skjulte min røde Kind:
Hos Klippen traf mig et Glimt af Salomons Øie.
Med det ene Glimt fløi et Solhav i Sjælen mig ind:
Nu dandser Sulamiths Fod paa Rankernes Høie.

Listen to this poem:

Comments about Sulamiths Sang i Viinhaven by Bernhard Severin Ingemann

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Saturday, July 21, 2012

Poem Edited: Saturday, July 21, 2012


Famous Poems

  1. Still I Rise
    Maya Angelou
  2. The Road Not Taken
    Robert Frost
  3. If You Forget Me
    Pablo Neruda
  4. Dreams
    Langston Hughes
  5. Annabel Lee
    Edgar Allan Poe
  6. If
    Rudyard Kipling
  7. Stopping By Woods On A Snowy Evening
    Robert Frost
  8. Do Not Stand At My Grave And Weep
    Mary Elizabeth Frye
  9. I Do Not Love You Except Because I Love You
    Pablo Neruda
  10. Television
    Roald Dahl
[Report Error]