Charles Baudelaire

(9 April 1821 – 31 August 1867 / Paris)

The Enemy - Poem by Charles Baudelaire

My youth was nothing but a black storm
Crossed now and then by brilliant suns.
The thunder and the rain so ravage the shores
Nothing's left of the fruit my garden held once.

I should employ the rake and the plow,
Having reached the autumn of ideas,
To restore this inundated ground
Where the deep grooves of water form tombs in the lees.

And who knows if the new flowers you dreamed
Will find in a soil stripped and cleaned
The mystic nourishment that fortifies?

—O Sorrow—O Sorrow—Time consumes Life,
And the obscure enemy that gnaws at my heart
Uses the blood that I lose to play my part.


Translated by William A. Sigler


Submitted by Ryan McGuire


Comments about The Enemy by Charles Baudelaire

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Read poems about / on: sorrow, autumn, rain, water, time, heart, life, flower, lost, dream



Poem Submitted: Monday, January 13, 2003



[Report Error]